Перевод "northern pike" на русский

English
Русский
0 / 30
northernсеверный полуночный
pikeпика щука
Произношение northern pike (нозен пайк) :
nˈɔːðən pˈaɪk

нозен пайк транскрипция – 31 результат перевода

She whacked me with a fish.
Destroyed a beautifully mounted northern pike.
She's guilty. All right, first of all, pop, you gotta treat that thing like your baby maker.
Она оглоушила меня рыбой.
Разбила великолепный образец северной щуки. Она виновна.
Все верно, пап, в первую очередь, отнесись к этому как программа "Baby Maker!"
Скопировать
She whacked me with a fish.
Destroyed a beautifully mounted northern pike.
She's guilty. All right, first of all, pop, you gotta treat that thing like your baby maker.
Она оглоушила меня рыбой.
Разбила великолепный образец северной щуки. Она виновна.
Все верно, пап, в первую очередь, отнесись к этому как программа "Baby Maker!"
Скопировать
For too long, families have been torn apart by the political divide.
For too long, we've watched our poor brothers across the border crushed by the tyranny of the Northern
Citizens, has it been so long since we've cast away the cruelty of kings... that we've forgotten how precious freedom is?
Слишком долго семьи были разделены политическими разделениями...
*Б-Квадрат слушал внимательно* *не потому что речь хорошая, а потому что у него было задание* ... Граждане!
Разве так давно мы избавились от власти жестоких королей... что забыли, какую цену имеет свобода?
Скопировать
Appeaser!
The Northern Kingdom will see this as weakness - and enslave us all! - Lies!
Lies!
Северное Королевство будет считать это нашей слабостью и поработит нас!
- Ложь!
Ложь!
Скопировать
Ah, mr. Scofield.
Elliot pike.
What do you want?
А, мистер Скофилд.
Я — Эллиот Пайк.
И что вы хотите?
Скопировать
We can find a third way!
Let us consider compromise with the Northern Kingdom!
Citizens! Look what happened when we relaxed our standards, and allowed our elected officials to include citizens of any shape!
Мы в состоянии найти третий путь!
Давайте рассмотрим вариант компромисса с Северным Королевством!
Вот пример того, что случается с порушившими свои традиции и пускающим на высокие должности людей любой формы!
Скопировать
- I thought I was dealing with an adult!
- You're a spy from the Northern Kingdom!
- I know it!
- Я думал, что разговаривал со взрослым!
- Ты шпион из Северного Королевства!
- Я все знаю!
Скопировать
"in California..." Oh, fuck.
In Northern lreland, Protestants and Catholics were going - the Ira -
"lf you just sign your name on the declaration, "we will be taking our hands off the guns right now, "if you just put your signature there."
"в Калифорнии..." Аа, блядь.
В Северной Ирландии там протестанты и католики, вот что происходит. ИРА говорит:
"если вы поставите свою подпись на декларации, мы сразу уберем руку от оружия, просто если вы подпишетесь вот тут."
Скопировать
I'm gonna go take a nap.
Pike Place Market was born in 907... from citizen outrage at the high cost of produce... when Seattle
On opening day, August 7, 907... eight farmers brought their wagons to the corner of st and Pike... and were overwhelmed by an estimated 0,000 eager shoppers.
Пойду, вздремну.
Рынок Пайк Плейс был основан в 1907 году по требованию жителей возмущенных высокими ценами. Один из членов городского совета, Томас Равель предложил основать этот рынок заботясь о благосостоянии горожан.
В день открытия, 7 августа 1907 года восемь фермеров перенесли лавки на угол Первой и Пайк-стрит. Они были изумлены, увидев толпу из десяти тысяч покупателей.
Скопировать
You can get off the bus now.
We're at Pike Place Market.
Shit!
Все выходят из автобуса. Мы на рынке Пайк-Плейс.
Сэр?
Твою налево.
Скопировать
No, I haven't seen him today.
It seems that the Tiranians are massing their troops on our northern border.
Have they broken off diplomatic relations?
Нет, я не видел его сегодня.
Мы только что получили сведения, что Tиранианцы сосредотачивают свои войска у нашей северной границы.
Они прервали дипломатические отношения?
Скопировать
My boys.
Found nude Monday morning, in a Dumpster off Reisterstown road, above Northern.
Toxicology is positive for heroin and cocaine.
Мои ребята.
Найдена голой утром в понедельник, в мусорном баке с Рэйстерстаун Роуд, на Норзерн.
Анализ на токсины положителен на героин и кокаин.
Скопировать
He doesn't own its people.
Barillo purchased hundreds of homes and ranches in the northern part of Culiacan.
And then he has turned around and given these homes to the people.
Но не хозяин его жителей.
Барийо приобрел сотни домов и ранчо в северной части Кулиакана.
А потом развернулся и отдал эти дома людям.
Скопировать
- Oh, as long as it's near the railway.
Here's our line, running through Northern Ireland and here is Buggleskelly...
Would you mind?
О, я не возражаю, лишь бы рядом с железной дорогой. Давайте взглянем.
Вот наша ветка, проходящая по Северной Ирландии, а вот Багглзкелли..
Вы не подержите?
Скопировать
Why? That can't be the dawn breaking over there.
It's in the winter that you see the northern lights, isn't it?
That's not the northern lights. That's Manderley.
Это не может быть зарей, тот свет?
Сейчас не зима, чтобы это было северным сиянием.
Это не северное сияние, это Мандели!
Скопировать
- I said Pabst.
- It was Pike.
- So what?
- Его зовут Пабст.
- Пайк.
- Какая разница?
Скопировать
Oh, my dear sir, it isn't a drop in the ocean.
Why, every time the clock ticks, 14 people swig a bottle of Pike.
I don't know why, but there you are.
Дорогой сэр, это капля в море.
Каждую секунду 14 человек заказывают пайк.
Не знаю почему, но это факт.
Скопировать
The drinks are on you.
I watch out for the kid, the Pike kid.
I watch out for him, and you're gonna watch out for him, or you'll be right on the beach selling' popcorn.
Выпивка за твой счет.
Я присматриваю за сыном Пайка.
Ты теперь тоже,.. ...если не хочешь быть уволенным. Сечешь?
Скопировать
Will you let me speak with Mr. Pike, please?
Pike.
We can't allow that. That's entirely irregular!
Я могу услышать мистера Пайка?
- Это она, просит мистера Пайка.
- Это невозможно, нарушает все нормы!
Скопировать
Well, I could be wrong.
If I should happen into the Northern some night, would you show me around?
Show you around?
Ну что ж. Я в вас ошибалась.
Как-нибудь вечером покажете мне город? Показать?
Конечно.
Скопировать
Dummy up, Cherry. Here comes McNamara.
Find Roy and tell him to keep away from the Northern.
Right.
Подъем, Черри, МакНамара пришел.
Найди Роя и скажи, чтоб держался подальше.
Ладно.
Скопировать
He's at the Northern with...
He's at the Northern.
Goodbye, Roy.
Он в "Северянине" с...
В "Северянине" .
Прощай, Рой.
Скопировать
And is this the end of his beneficence?
half a score of boxes full of jewels and silks... ... andmore,about30,000goldenmarks wrested from the northern
-You wouldn't dare.
Неужели это предел его доброты? Нет!
Еще он привез нам сундуки с драгоценностями и шелками, а еще около 30 тысяч золотых марок, собранных в северных графствах.
- Вы не посмеете!
Скопировать
If you want to catch that boat, you better stop talking.
He's over at the Northern with the Malotte woman,
But Glennister's taken back his mine.
Если не хочешь опоздать, прекращай болтать.
Где МакНамара?
В "Северянине" с этой Мэлотт, пусть остается! Но Гленнистер вернул себе прииск!
Скопировать
- Ashley a prisoner? - Yes.
And maybe if he's alive and well, he's on some Northern road right now.
Maybe a Northern woman is giving him some of her dinner... and helping my beloved to come back home to me.
Эшли в плену?
И если он жив и здоров, он уже где-то в дороге на Севере.
И какая-нибудь северянка делится с ним обедом помогая моему любимому вернуться ко мне.
Скопировать
Sure.
Probably at the Northern.
I'll be glad to show you the room.
Конечно.
На приисках быть может.
С радостью покажу вам комнату.
Скопировать
Get a hold of Dex, and keep him out of trouble.
I'll meet you at the Northern in a half an hour.
Say, by this time, Glennister's been to the bank.
Придержи Декса.
Встретимся в "Северянине" через полчаса.
Думаю, Гленнистер уже побывал в банке.
Скопировать
Where's McNamara, Helen?
He's at the Northern with...
He's at the Northern.
Где МакНамара, Хелен?
Он в "Северянине" с...
В "Северянине" .
Скопировать
- Puke?
- No, Pike!
Go put on your peekaboo.
- Пиво?
- Нет, Пайк.
- Пойди одень ажурную блузку.
Скопировать
Wasn't enough, so everybody would call me Hopsie ever since I was six.
- Hopsie Pike.
- Hello, Hopsie.
Видите ли, меня вообще с 6 лет называли Хопси.
- Хопси Пайк.
- Привет, Хопси.
Скопировать
A wire from me is all it takes.
When old man Pike goes into action, you'll be in the side pocket. - All I gotta do...
- You needn't try to intimidate me, Mr...
Телеграмма от меня - и все.
Когда он берется за кий, ты в лузе.
Не пытайтесь меня запугивать, мистер...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов northern pike (нозен пайк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы northern pike для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нозен пайк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение